拉丁字母的流行率
索尼的 PlayStation 游戏机,其按钮印刷的标志是「
首先整理一下拉丁字母的主要使用途径吧:
1. 文字:使用拉丁字母作为官方文字的地区,大约占 50 % 陆地面积。
2. 数学符号:绝大多数地区的数学教育众,拉丁字母被广泛使用,例如「a + b」。而不是采用本地语言的形式,如「甲 加 乙」。
3. 拉丁化转写:为促进国际交流,亦或者早期电脑仅支持拉丁字母的时候,将人名、地名拉丁化转写变得至关重要。
拉丁化转写,即「罗马化」。简中现在常用的拼音系统就算罗马化,几乎所有的非拉丁字母文字,比如俄文、日文等语言都有罗马化方案。
(不过 俄文(西里尔字母)的罗马化 不存在广泛使用的标准,至少存在联合国、苏联、测绘局、ISO、美国国会图书馆和俄罗斯护照等标准……碎片化有点严重。)
因此,理论上不存在不使用拉丁字母的地方,毕竟至少数学教育是全球通用的。反到是 ○ 与 × 在不同文化中,代表的含义存在差异,让玩家感到头疼。也许对于索尼来说,这并非问题,因为能起到防窜货的效果。(误)(现已全球化)
附言:设计师 解释这些符号是为了与众不同一些。三角代表视点:头部、方向,方框是纸:菜单、文档,○ 与 × 分别代表是与否。
#游戏 #考据
索尼的 PlayStation 游戏机,其按钮印刷的标志是「
○×△□
」而不是「ABXY
」,有一种理论认为:在不使用拉丁字母的地方,亦可选用符号,以体现某种国际化或语言中立性。那么是否有地区的居民不使用拉丁字母呢?首先整理一下拉丁字母的主要使用途径吧:
1. 文字:使用拉丁字母作为官方文字的地区,大约占 50 % 陆地面积。
2. 数学符号:绝大多数地区的数学教育众,拉丁字母被广泛使用,例如「a + b」。而不是采用本地语言的形式,如「甲 加 乙」。
3. 拉丁化转写:为促进国际交流,亦或者早期电脑仅支持拉丁字母的时候,将人名、地名拉丁化转写变得至关重要。
拉丁化转写,即「罗马化」。简中现在常用的拼音系统就算罗马化,几乎所有的非拉丁字母文字,比如俄文、日文等语言都有罗马化方案。
(不过 俄文(西里尔字母)的罗马化 不存在广泛使用的标准,至少存在联合国、苏联、测绘局、ISO、美国国会图书馆和俄罗斯护照等标准……碎片化有点严重。)
因此,理论上不存在不使用拉丁字母的地方,毕竟至少数学教育是全球通用的。反到是 ○ 与 × 在不同文化中,代表的含义存在差异,让玩家感到头疼。也许对于索尼来说,这并非问题,因为能起到防窜货的效果。(误)(现已全球化)
附言:设计师 解释这些符号是为了与众不同一些。三角代表视点:头部、方向,方框是纸:菜单、文档,○ 与 × 分别代表是与否。
#游戏 #考据