犯罪通报新闻的措辞

《名侦探柯南》里,案件名称通常都是「〇〇杀人事件」,原型是「某地点杀人事件」,这是用了警视厅常用的命名方式,媒体也会在报导中使用该名称。理由是需要限制犯人名字的流通,日语维基百科上也不会记录犯人的名字。

这与中文报导流行的「某人名杀人案」不同,嫌疑人的名字往往是最先报导的,并且报导中往往会简称为「某人名案」,比如「聂树斌案」。通常只有嫌疑人身份需要保密,才会用时间或地点来命名。

英文媒体往往使用「某地点某武器袭击事件」,强调了武器(可能是因为武器多样吧)。跟日本比起来,反而更含蓄,这可能跟媒体的道德规范有关。

还有个复杂的问题,那就是无差别犯罪的动机。中文媒体基本上都会用「报复社会」这个词语来解释,但「报复社会」还不够深入,比如日本「附属池田小児童殺傷事件」,犯人的动机是「社会への憎悪」,即对社会的仇恨。而「秋葉原無差別殺傷事件」的动机是报复 BBS 上的巨魔。

虽然二者都是在公共区域,随机挑选目标的无差别杀人,也许可以用「报复社会」来表述这类事件,但无差别杀人不是更精确的表述么?之所以不用「无差别杀人」来表述,也许有一些审查的理由,也说不定。

附言:受害者或者其亲属,可能在事件后需要医疗、心理治疗等帮助。部分地区有受害者补偿机制,能提供一定支持,然后是向袭击者提出索赔(但通常也没有效果),申请保险赔付(如果有购买),以及通过慈善募捐的方式获得帮助。希望「珠海市体育中心驾车撞人事件」的受害者及其亲属都能获得帮助吧。

#杂谈 #考据
 
 
Back to Top