游戏文化浓度也许很高的微型博客,还有审查观察和浅显的科普杂谈。每日 7:30 准时更新。明明很向往自由,却有着严格约束,和奇怪规则的频道。
由 gledos 创作的内容,如果没有另外声明,均为 CC-BY 4.0 许可协议。
gledos 无法保证内容正确,但会一直尝试追逐正确。
管理员: @gledos_green
由 gledos 创作的内容,如果没有另外声明,均为 CC-BY 4.0 许可协议。
gledos 无法保证内容正确,但会一直尝试追逐正确。
管理员: @gledos_green
福岛 50 的一些相关资料
这是 311 福岛第一核电厂事故的相关报导,讲述了灾害过后,750 左右的人员撤离后,仍停留在核电厂里维护的 50 名工作人员。
1. 福岛 50 (Fukushima 50) 在中文里往往称作「福岛 50 死士/勇士」,不过英语和日语原文没有后面的表述,只是单纯的「福岛 50」。
2. 福岛 50 是欧美媒体创造的词语,之后才被日本媒体转述。
3. 福岛 50 的现场人员共有 5 人因心脏病死亡。
4. 福岛 50 的中文维基里提到「东京电力则拒绝透露包括他们姓名和所属单位在内的相关讯息」,有人将其解读为这些人是虚构的,这是错误的解读。
5. 福岛 50 目前的唯一具名者是福岛第一核电厂厂长「吉田昌郎」,他在事故两年后因癌症死亡,不过跟事故没有直接关系。
6. 几乎就没有福岛 50,因为 50 人的情况只维持了一天,而在一个月后人数提升到了 700 人,包括东芝、日立、东京电力公司、警察局、消防局、自卫队等机构的人员。
7. 在福岛核电厂工作的人会被歧视,有些人的公寓门上贴着纸,上面写着「滚出东京电力」,一位被 BBC 采访 的经历者如此说道,经济学人 也有对此有相关报道,他们害怕被污名化,这可能跟日本社会对核能具有偏见的社会风气有关,事故后情况更加恶化了。
主要内容均来自福岛 50 的 中、日 和 英语 的维基百科条目。
#Wikipedia
这是 311 福岛第一核电厂事故的相关报导,讲述了灾害过后,750 左右的人员撤离后,仍停留在核电厂里维护的 50 名工作人员。
1. 福岛 50 (Fukushima 50) 在中文里往往称作「福岛 50 死士/勇士」,不过英语和日语原文没有后面的表述,只是单纯的「福岛 50」。
2. 福岛 50 是欧美媒体创造的词语,之后才被日本媒体转述。
3. 福岛 50 的现场人员共有 5 人因心脏病死亡。
4. 福岛 50 的中文维基里提到「东京电力则拒绝透露包括他们姓名和所属单位在内的相关讯息」,有人将其解读为这些人是虚构的,这是错误的解读。
5. 福岛 50 目前的唯一具名者是福岛第一核电厂厂长「吉田昌郎」,他在事故两年后因癌症死亡,不过跟事故没有直接关系。
6. 几乎就没有福岛 50,因为 50 人的情况只维持了一天,而在一个月后人数提升到了 700 人,包括东芝、日立、东京电力公司、警察局、消防局、自卫队等机构的人员。
7. 在福岛核电厂工作的人会被歧视,有些人的公寓门上贴着纸,上面写着「滚出东京电力」,一位被 BBC 采访 的经历者如此说道,经济学人 也有对此有相关报道,他们害怕被污名化,这可能跟日本社会对核能具有偏见的社会风气有关,事故后情况更加恶化了。
主要内容均来自福岛 50 的 中、日 和 英语 的维基百科条目。
#Wikipedia
日本便利店打工
日本便利店缺乏人手,所以多年前就已经积极应聘外国人应聘了,算是门槛很低的,不过如果是没有驾驶证、护照等证明身份的证明,那么异世界来的魔王应该是没法打工的。
便利店排班时间不严格,但是要做的事情可能会很多,需要完成收银台的结帐、装袋工作,通过柜台贩售邮票、香烟和收入印紙,处理外卖配送、代收水电气费用以及门票费等等。然后是清点库存商品和补货以及清洁,新宿区 Mach Baito 的时薪是 1100 日元,夜间会增加到 1375 日元。
上文提到的收入印紙是印花税的实体,像是邮票一样的质感,需要张贴到收据或者合同上,更新签证等涉及政府职能的时候,也会贴上收入印紙,作为手续费。
常见的连锁便利店里有 自动售票机,体育赛事、演唱会、电影、迪士尼还有车票都能购买,2017 年时,711 售票机在选择完毕后,需要到柜台处付款。
虽然日本二次元主要还是以非日常为主,还是有部分作品的主角在便利店打工,比如:《昨日之歌》《刮掉胡子的我与捡到的女高中生》《ReLIFE》。(我觉得文化商品越充斥日常元素,也就代表这种文化商品越成熟,而充斥非日常就表示还在探索的过程中)
日本便利店缺乏人手,所以多年前就已经积极应聘外国人应聘了,算是门槛很低的,不过如果是没有驾驶证、护照等证明身份的证明,那么异世界来的魔王应该是没法打工的。
便利店排班时间不严格,但是要做的事情可能会很多,需要完成收银台的结帐、装袋工作,通过柜台贩售邮票、香烟和收入印紙,处理外卖配送、代收水电气费用以及门票费等等。然后是清点库存商品和补货以及清洁,新宿区 Mach Baito 的时薪是 1100 日元,夜间会增加到 1375 日元。
上文提到的收入印紙是印花税的实体,像是邮票一样的质感,需要张贴到收据或者合同上,更新签证等涉及政府职能的时候,也会贴上收入印紙,作为手续费。
常见的连锁便利店里有 自动售票机,体育赛事、演唱会、电影、迪士尼还有车票都能购买,2017 年时,711 售票机在选择完毕后,需要到柜台处付款。
虽然日本二次元主要还是以非日常为主,还是有部分作品的主角在便利店打工,比如:《昨日之歌》《刮掉胡子的我与捡到的女高中生》《ReLIFE》。(我觉得文化商品越充斥日常元素,也就代表这种文化商品越成熟,而充斥非日常就表示还在探索的过程中)
OLED 各地的各种缩写
英语区:「OLED」(Organic Light-Emitting Diode),意为发光二极管,是发光器件。
日本:「有機EL」「OEL」(Organic Electroluminescence),意为有机电致发光,是发光原理,或「OELD」(Organic Electroluminescence Display),意为有机电致发光显示。
法国:「DELO」(diode électroluminescente organique),意为发光二极管。
西班牙语区、中文区、韩国、俄语区 均使用了 OLED 作为简称。
可以看出这种屏幕可以用元器件名称来称呼,也可以用原理来称呼,虽然只有日本比较特殊使用了原理来称呼。
用原理来描述商业产品通常比较少见,比如 Wi-Fi 的协议名为 IEEE 802.11,通常不会写到路由器商品的标题上,除非是外表相似,只能使用协议(原理)来区分的快冲电源适配器,才会标明协议。
备注:如果看到新闻的拼写是 OELD,说明可能是参考了日本的新闻。
#杂谈
英语区:「OLED」(Organic Light-Emitting Diode),意为发光二极管,是发光器件。
日本:「有機EL」「OEL」(Organic Electroluminescence),意为有机电致发光,是发光原理,或「OELD」(Organic Electroluminescence Display),意为有机电致发光显示。
法国:「DELO」(diode électroluminescente organique),意为发光二极管。
西班牙语区、中文区、韩国、俄语区 均使用了 OLED 作为简称。
可以看出这种屏幕可以用元器件名称来称呼,也可以用原理来称呼,虽然只有日本比较特殊使用了原理来称呼。
用原理来描述商业产品通常比较少见,比如 Wi-Fi 的协议名为 IEEE 802.11,通常不会写到路由器商品的标题上,除非是外表相似,只能使用协议(原理)来区分的快冲电源适配器,才会标明协议。
备注:如果看到新闻的拼写是 OELD,说明可能是参考了日本的新闻。
#杂谈